Спорт

ФИФА впервые запретила задавать вопросы на испанском на ЧМ — почему так решили?

15 июня в 18:00 Редакция

На чемпионате мира впервые запретили задавать вопросы на языке страны-хозяйки — испанском. Это вызвало волну критики со стороны журналистов и болельщиков.

На предматчевых пресс-конференциях журналисты из Мексики и других испаноязычных стран столкнулись с тем, что модераторы не разрешали задавать вопросы на испанском, объясняясь отсутствием переводчика. Так, мексиканский журналист из TV Azteca попытался задать вопрос капитану сборной Марокко Ашрафу Хакими на испанском, но ему отказали. Хакими, родившийся в Испании, был готов ответить, однако его прервали.

Аналогичные ситуации произошли с бразильским Винисиусом и нидерландским де Йонгом. Несмотря на то, что оба давно играют в Испании и свободно говорят на испанском, модераторы не позволяли им отвечать на этом языке, ссылаясь на отсутствие переводчика.

Почему возникла проблема?

Испанский язык — второй по популярности в США после английского, и в некоторых городах на ЧМ его говорит до 28% населения. Но организаторы чемпионата, несмотря на то, что Мексика — одна из стран-хозяек, не предоставляли переводчиков с испанского, что вызвало недовольство и критику в США, Мексике и Испании.

Что изменилось?

В ответ на критику ФИФА приняла решение разрешить задавать вопросы и отвечать на испанском языке на всех пресс-конференциях. Также организация обещает предоставить переводчиков и в своем приложении внедрит функцию автоматического перевода с испанского.

Эта мера должна упростить коммуникацию и сделать чемпионат более комфортным для испаноязычных участников и журналистов.

Другие новости

🎯 Точность бьёт удачу
Ставь на то, в чём разбираешься.
Читать руководства
18+

Ставки на спорт связаны с финансовыми рисками. Играйте ответственно. Информация на сайте носит ознакомительный характер. Азартные игры запрещены для лиц младше 18 лет.